<Maite> Mi nombre es Maite Abreu y soy coordinadora
de este Congreso Estudiantil Virtual.
<Maite> Nos acompañan distinguidos profesores,
estudiantes, amigos....Hoy se incorporan estudiantes y profesores
de Cienfuegos. Sean Bienvenidos todos!
<Maite> En el día de hoy continuamos con las
sesiones científicas en nuestro canal CEV2002.
<Maite> La sesión de hoy esta dedicada al Día
del Idioma. Si, es ya una tradición de nuestro evento,
que el día 23 de abril celebremos el Día del
<Maite> Algunos se preguntarán: Día del
idioma????? ....Pues sí, déjenme contarles algo.
No se asusten, pues será muy breve ;-)
<Maite> Resulta que un 23 de abril pero del año
1616 la humanidad perdía a dos de las mas relevantes
figuras de las letras de todos los tiempos: William Shakespeare
y Miguel de Cervantes.
<Maite> En su honor se instituyó este Día
del Idioma. Hemos preparado para ustedes un material que les
habla de ambos "gigantes" de las lenguas, inglesa
y castellana, respectivamente. Pueden revisarlo en http://fcmfajardo.sld.cu/cev2002/23_abril.htm
<Maite> La sesión de hoy seguirá las mismas
características de organización que las anteriores:
<Maite> Solo tendrá voz en el canal el ponente
que en ese momento le corresponda hablar.
<Maite> Cuando el ponente concluya , deberá utilizar
el slash (/) para indicar que culminó.
<Maite> Las preguntas o cualquier otro comentario se
deberán hacerse a través de privados con los
nicks Pregunta1 y Pregunta2
<Maite> Los usuarios Pregunta1 y Pregunta2 irán
realizando las interrogantes al conferencista en la medida
que este último lo solicite. Una vez concluida una
primera ronda de preguntas, se abrirá el canal para
propiciar la interacción entre los participantes.
<Maite> Para los usuarios que tengan alguna duda, existirá
un canal llamado AYUDAIRC donde los operadores del mismo les
esclarecerán sus interrogantes.
<Maite> HAY ALGO QUE SÍ DEBO ACLARAR!!!!
<Maite> Y es que una vez que yo haya concluido mi intervención,
en esta sesión honraremos la lengua de Shakespeare,
y qué mejor forma de rendirle tributo que comunicándonos
<Maite> Por tanto, todo lo que hablemos, preguntemos,
opinemos, saludemos hoy aquí, debe ser en idioma inglés.
Lo importante es ser capaz de comunicarnos. Algunos lo harán
excelentemente, otros regular y otros no tan bien, pero los
únicos que lo harán mal, serán los que
no lo intenten ;-)
<Maite> A continuación me hace muy feliz, poder
presentarles a un profesor de brillante trayectoria.....
<Maite> Licenciado en Lengua Inglesa, Profesor Auxiliar
y Asesor del Vice-rector de Investigaciones del Instituto
Superior de Ciencias Médicas de la Habana
<Maite> . Eduardo Garbey Savigne, quien abordará
un tema muy interesante: "Intercultural awareness. A
necessary tool in the health professional-patient relationship"
<Maite> Sin más, el profesor Eduardo Garbey……….
Language and culture can not be separated and influence one
<garbey> Intercultural competence is rapidly growing
<garbey> and its growth poses particular challenges
for language teaching and learning, in almost every field:
<garbey> business, science, information technology,
the media, international relations, etc.
<garbey> The increase is mainly due to:
<garbey> * Rapid internationalization of everyday life
which includes the phenomenon of globalization
<garbey> (which encodes the tendency of American dominance
in economic and cultural matters to be generalized worldwide)
<garbey> * The process of regional integration, e.g.
the European integration, the Far East countries integration,
<garbey> The growth of intercultural communication confronts
foreign language users with a serious challenge,
<garbey> which is to communicate with others with different
<garbey> It is sometimes difficult to understand a certain
<garbey> People might show their customs, traditions,
beliefs, skills in music, art or literature
<garbey> But they do not shown their inner traits (characteristics).
E.g. Attitude to nvironment, space, time, communication, etc.
<garbey> And we must respect people's attitudes.
<garbey> Most of the people, who we will be communicating
in English with, will not be native-speakers.
<garbey> But most of the English language textbooks
we have used, if not all, reflect mainly the life and culture
of USA, UK and Canada.
<garbey> The functions of the text books are based on
situations which most of the students will never have to function
<garbey> Finding a flat in London, Giving directions
in the Trafalgar square area, Finding a job in Toronto, or
about American heroes and heroines.
<garbey> Although, there has been lately some moves
to most common and general themes such as Health and Fitness,
Environment, Eating and drinking, etc.
<garbey> But even themes such as Eating and drinking
can also go far away from people's needs and cultural background.
<garbey> Latinos do not often eat apples (manzanas),
sole fish (lenguado) or leek (puerro),
<garbey> Then it is not vital for them to express these
<garbey> It is hard for them to express their likes
or dislikes sometimes.
<garbey> but what they need to express is anón
(sugar apple), quimbonbó (occra) or platano macho (plantain),etc,
which is part of their culture
<garbey> but unfortunately, these food are not part
of the British, American or Canadian natives' reality.
<garbey> We cannot force these native speakers to find
a word for a concept, or reality they do not have.
<garbey> When we speak a language, words, we do not
often realize that the words reflect an object through a concept.
<garbey> A concept is an abstraction. The concept of
plátano macho, quimbonbó, anón, etc do
not exist for the Canadian, American and British natives.
<garbey> Therefore no word was given for it.
<garbey> Only the Caribbean or African English natives
with a similar reality can think of these concepts and words.
<garbey> Therefore, they do have a word for them. Their
culture, their reality is different and we should be aware
of it when dealing with them.
<garbey> Then, after we have seen all these peculiarities
of language (mainly English), a question comes to us
<garbey> Is this intercultural competence a necessary
tool for the health professionals-patients relationship?
<garbey> Yes, it is indeed.
<garbey> Health professionals must be culturally aware.
<garbey> To be culturally aware is to understand those
aspects of the human condition that differentiate individuals
<garbey> These differences, therefore, sometimes affect
<garbey> Communication can not only be achieved through
the use of the language.
<garbey> The speaker when communicating should also
convey sociocultural meaning
<garbey> . He or she must have what is known as sociocultural
<garbey> This is especially emphasized in our view of
sociocultural competence because we consider that
<garbey> "one should be opened to new ideas and
yet be embedded in one's own culture ( Pakir, 1999)
<garbey> It is then assumed that any Cuban health professional
working abroad will face some problems
<garbey> Let's now move to the situation most of our
Cuban medical personnel face when working in the Caribbean
<garbey> It is difficult for a Cuban medical doctor
or nurse to deal with English speaking natives, as their cultural
backgrounds are rather different.
<garbey> Cuban health professionals fulfill their missions
in underdeveloped capitalist countries
<garbey> And most medical doctors from those capitalist
countries are of middle or high classes,
<garbey> their relationship with the people have a different
approach, they do not relate generally to people of different
<garbey> The vast majority of the Cuban medical personnel
have been brought up in the following principles:
<garbey> 1. that every one is equal,
<garbey> 2. there should be no social difference,
<garbey> 3. and medical care is free of charge.
<garbey> Therefore, for a Cuban health professional
there is no difference in treating a rich or poor man.
<garbey> It is first of all, a human being who needs
<garbey> and the Cuban personnel has demonstrated that
working in the rural and remote areas during the fulfillment
of their missions is not a demerit
<garbey> but a high privilege and their duty with mankind,
<garbey> this is a total different cultural approach.
Not the individualistic approach but the collective one.
<garbey> Sometimes, the patients' traditions might clash
with the good healing practices.
<garbey> Maybe it is due to religious beliefs or just
a cultural aspect.
<garbey> The Cuban health professionals shall be clear
enough that they should not interfere with the patient's beliefs,
but to cooperate, and be understanding.
<garbey> Patients are human beings with different needs.
The health professionals should communicate with them.
<garbey> Not having a good command of a foreign language
is one of the greatest handicaps any professional working
with foreigners might have.
<garbey> It is not logical that any medical or health
personnel working abroad does not speak rather well even one
<garbey> Culture is necessary to an effective understanding
of language and language is necessary to an effective understanding
<garbey> We strongly emphasize that people should recognize
that cultural diversity exists
<garbey> and as professionals linked to the health sector
it is our own task to train our learners to be flexible
<garbey> and demonstrate respect for people as unique
individuals and respect for the unfamiliar
<garbey> Just paraphrasing what The Benemerit of the
Americas, Mexican President Benito Juarez said the respect
of other people's culture is peace/
<Maite> the questions
<Maite> to pregunta1
<Maite> for private
<Maite> any questions?
<Maite> the professors and students that want to ask
<Maite> do it to pregunta 1
<Maite> profesor of cienfuegos
<Maite> ask some questions, please
<Maite> by "privado" a pregunta 1 y pregunta
<Maite> any question
<Maite> any question?
<Maite> Professor Garbey
<Maite> Ahora yo desmoderaré el canal
<Maite> y las personas que quieran hablar
<Maite> lo harán poniendo un asterisco
<Maite> no deben hablar hasta que se le de la palabra,
y cuando terminen
<Maite> deben poner un /
<Maite> alguna pregunta, alguien que desee hablar
<Maite> ponga un *
<garbey> Hope you will excuse this technical and communication
<garbey> Is there any question?
<garbey> Please shoot!
<mercy> Hello! how´s everybody?
<mercy> I´m here, in our lab, with the colleagues
<Maite> do you finish??
<Maite> please any other questions
<Edita> * Bye Everything was really interesting, but
I have difficulty to communicate this way.
<Maite> parece que hay problemas con la conexión
<mercy> I´d like to know what professors from
other faculties think about intercultural aspects linked to
the English language
<gabo> I am trying hard to be in
<gabo> It is sometimes difficult to keep up with this
<gabo> Modern tecghnology also has some problems
<Maite> there is english teacher from cienfuegos
<Maite> creo que podemos hablar todos
<Maite> pidiendo al palabra
<Maite> los estudiantes de cienfuegos?
<gabo> I guess it is Edita, am I right?
<gabo> I hope the students can also participate
<gabo> This is an opportunity they have to practice
<gabo> Let me just send you a joke about the Europeans
and the way they are
<Maite> my english is very bad
<gabo> HEAVEN is where the police are British
<gabo> The chefs are French, the mechanics are German,
<gabo> The lovers Italian
<gabo> And it is all organized by the Swiss
<gabo> HELL is where the police are German
<gabo> The chefs are British, the mechanics are French,
<gabo> The lovers are Swiss
<gabo> And it is all organized by the Italians.
<gabo> I am working with two PCs at the same time to
<gabo> The fajardo people are doing their best to make
<Mercy> I´m changing machines, trying to be on
<yodu> hello every body my english is terrible but their
is an oportunity to practice and to give our gratitude to
Prof Gabo and all of you to this wonderful experience to be
in conection with all of you
<gabo> Thanks Yodu
<gabo> Hope you could continue practicing your English
<gabo> If you can not speak English, do it in Spanish.
<gabo> Hoy es el día del idioma, no de los que
<Epic> do you read me?
<gabo> I have got another joke about the Europeans.
It tells the way they act.
<yilian> <yilian> My name is Yilian I `m studing
dentistry in Cienfuegos Medical school , this day is very
important. I like English language very much. Thanks.
<Epic> i was talking with a few of you using private
messages but, nobody answer me
<gabo> This is another about the way Europeans act
<gabo> The captain of a ship that was sinking
<gabo> Had some difficulty in persuading his European
<gabo> To jump in the water.
<gabo> So, as he explained afterwards,
<gabo> he appealed to the dominant instincts in each
<yilian> <yilian> Please, answer me
<gabo> Thanks Yilian for talking
<gabo> And you Epic, my best wishes
<gabo> Let me continue my joke
<Epic> ok gabo
<Mercy> Williams, are you the student from Fajardo?
<Maite> Wellcome athos
<yilian> gabo i feel happy because you answer me , Who
are you, please?
<Maite> Gabo is Eduardo Garbey
<Athos> hy everybody
<Maite> English Teacher
<Williams> is the chanel desmoderatet?
<yodu> Thanks Prof I think that the principal thing
to comunicate is to have a " hard face" . Thanks
prof for you joke
<Maite> hello williams
<Williams> I am at home with Lili, my friend
<yodu> hello Athos
<Athos> Porfessor Esperanza is here, beside me
<Maite> Welcome Esperanza
<Williams> She said you Hello too
<yodu> Please Athos tell Esperanza my greetings
<Andr> what do you mean by "desmoderatet"
<Athos> Yodu I know about you at least trhought these
<Athos> That was Esperanza
<Epic> i think it should be unmoderatted and no preffix
<Andr> I thought it meant without "mothert"
<kdev> Andr: unmoderated means that anyone in the channel
are able to talk in it. While moderated only operators and
people having voice can talk
<kdev> operators are all nicks with a leading '@', people
with voice mode are those with a '+' preceding its nick
<Epic> Well, i believe that today we have fortunately
reach one more day of activities in this congress. Even not
all of you decide to write because of the idiom, the activity
<Epic> and we hope see you all next monday at 5pm in
the same place... i mean here
<kdev> next friday...
<daya> friday or monday
<Epic> they will be a an interesting conference about
Enfermedades Emergentes with Porfessor Riveron
<daya> until what hour
<Epic> at 5 o'clock daya
<Epic> well see u on Friday!!
<Epic> Enfermedaes Emergentes = Emergent desease
<daya> until what hour?
<Epic> now you can talk in spanish